Aurélie Reusser-Elzingre
Aurélie Reusser-Elzingre est doctorante FNS et collaboratrice scientifique au Centre de dialectologie et d’étude du français régional de l’Université de Neuchâtel, Suisse. Ses recherches tournent autour des contes en dialectes galloromans (patois jurassiens et valaisans) et de leur édition, ainsi que sur les patrimonialisations locales. Elle fait partie du projet FNS-Sinergia « Intangible Heritage : The Midas Touch » (http://www2.unine.ch/dialectologie/page-8191.html) dirigé par Ellen Hertz.
Formation : Master en Lettres et sciences humaines (langue et littératures françaises, histoire, dialectologie galloromane)
Thèse en cours (sous la direction de la prof. Federica Diémoz) : Dialectologie et pratiques philologiques : la transmission d’un patrimoine culturel et linguistique jurassien.
Dans l’actuel débat concernant la sauvegarde du patrimoine immatériel de l’humanité promue par l’UNESCO, l’auteure cherche à démontrer le rôle des dialectologues dans ce long processus de patrimonialisation de collectes de contes et des patois galloromans (plus spécifiquement langue d’oïl franc-comtoise et francoprovençal valaisan) : sauvegarder est-ce fixer et donc détruire une évolution “naturelle” ? Construire une nouvelle identité ? Enrichir et exposer au monde sa culture locale ? Au travers d’une édition de contes en dialecte d’oïl du Jura Suisse, ainsi que d’enquêtes sociolinguistiques de terrain auprès de groupes de patoisants en Suisse romande, nous assumons notre double rôle, à savoir le regard critique du chercheur ethnologue sur ce vaste programme planétaire qu’est la patrimonialisation et le travail de la dialectologue cherchant à préserver et mettre en valeur la richesse linguistique et culturelle que nous laisse encore la dernière génération de locuteurs patoisants.
Centre de dialectologie : http://www2.unine.ch/dialectologie
Principales publications :
- A paraître (avec Federica Diémoz). « Représentations linguistiques dans deux régions de Suisse romande (Jura et Valais). De la pratique du parler à la mise en patrimoine », in Isnart Cyril et Bondaz Julien (dir.). Local vocabularies of Heritage : Variations, Negotiations, transformations. Actes du colloque international de l’Université d’Evora (Portugal), 8-9-10 février 2011.
- A paraître. « Éditer des contes en langue d’oïl moderne : peut-on se baser sur l’expérience philologique et éditoriale des médiévistes ? », in Buchi Eva, Chauveau Jean-Paul, Pierrel Jean-Marie (dir.). Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013), 3 volumes, Strasbourg : Société de linguistique romane/Eliphi.
- A paraître. « La figure maternelle dans la bande dessinée médiévalisante », in Reusser-Elzingre Aurélie et Corbellari Alain (dir.). Le Moyen Age en Bulles. Lausanne, InFolio.
- 2012 (avec Elisabeth Berchtold, Jean-François De Pietro, Federica Diémoz, Daniel Elmiger, Raphaël Maître et Sébastien Wüthrich). EOLE et patois. Education et ouverture aux langues patrimoniales. Neuchâtel, IRDP.
Paru dans ethnographiques.org :
- Petit guide de voyage sur les chemins du conte
(publié en novembre 2013)
Avec Thierry Wendling, Federica Diémoz, Andrea Jacot Descombes - Changement de répertoire dans le patrimoine oral du village de Nendaz (Suisse) : une enquête de terrain en dialectologie
(publié en novembre 2013)
Avec Federica Diémoz
N'hésitez pas à nous écrire pour mettre à jour votre fiche.